Die Weltspitze im Visir
Interview mit SK|bds über sein Team-Sweden
<[MaSh]> First of all, please introduce yourself to the audiance and tell us your Tasks in team-swe
Zuerst stell Dich bitte mal vor und erläutere uns Deine Aufgaben im schwedischen Nationalteam.
<SK|bds> My name is Andreas, I am 23 years old, live in Stockholm, Sweden.
<SK|bds> I act as the team captain with vesslan in team-swe, both with tactics and as a aplayer.
Andreas, 23 Jahre alt, wohnhaft in Stockholm. Beim Team-Swe arbeitet er als Teamleader und als Coach gleichermaßen.
<[MaSh]> How's your feeling ? Is team-swe well trained yet ?
Denkst Du, dass Dein Team gut vorbereitet ist ?
<SK|bds> Honestly we dont train that much, but we are well prepard.
Ehrlich gesagt trainieren wir gar nicht soviel, aber sind trotzdem git vorbereitet.
<[MaSh]> Whats going on in your team-swe right now ? Are you looking forward to the great match ? :)
Wie ist z.Z. die Stimmung in Eurem Team. Freut Ihr Euch auf das große match ?
<SK|bds> Yeah its gonna be really fun to play. Just trying to figure out the best lineup.
Ja, es wird sicher lustig zu spielen. Wir werden versuchen, dass beste Team auszuspielen.
<[MaSh]> And what do you expect from the germans ? They got a really good team atm.
Was erwartest Du von den Deutschen ? Sie haben zur Zeit ein wirklich gutes Team.
<SK|bds> Yes, the germans are really good. With three really strong clans, they can pick a good team.
ja, die Deutschen sind wirklich gut. Bei drei sehr guten Clans, haben sie dei Möglichekit immer ein gutes Team aufzustellen.
<SK|bds> It will be tough.
Es wird sehr schwer.
<[MaSh]> Hope it'll be a close match :)
Ich hoffe, es wird ein knappes Match :).
<SK|bds> Yeah, would be fun with a really tight game for the audience.
Ja, ein wirklich gutes Match wäre für die Zuschauer sehr gut.
<[MaSh]> Whats the difference between your normal Clans and the team-swe ?
Was ist für Dich der Unterschied zwischen deinem normalen Clan und dem Team-Swe ?
<SK|bds> In what aspect?
In welcher Hinsicht ?
<[MaSh]> I mean the feeling of playing for your home country
Ich meine das Gefühl für dein Land in einem Nationalteam zu spielen.
<SK|bds> Ah ok
<SK|bds> Its always something extra to play for your country, and I really hope we will see more of such tournaments in the future.
Es ist immer etwas besonderes für dein Land zu spielen und ich hoffe, dass wir noch mehr solcher Turniere sehen werden.
<[MaSh]> Which brings me to my next question. :)
Das bringt mich gleich zu meiner nächsten Frage. :)
<[MaSh]> Du you personally think, that Tournaments like the CB: NationsCup have a future in the gaming scene ?
Glaubst Du, dass solche Turniere, wie der CB: NationsCup eine Zukunft in der Gaming Szene haben?
<SK|bds> Yes I really do, and I think thats an important step to make the game/sport even bigger.
Ja, dass denke ich wirklich. Und ich glaube, dass dies ein weiterer Schritt in Richtung professionalität ist und den Sport/das Spiel noch bekannter macht.
<[MaSh]> What experiences did you make in the tourney ? Positive or even negative ?
Was hast Du im Turnier für Erfahrungen gemacht ? Nur gute oder sogar schlechte ?
<SK|bds> The tournament was supposed to be played during the summer, which would have been great. Now it has been player for over 6 months, which isnt too good for the audience.
<SK|bds> Overall its been great, but it needs more work I guess.
Das Turnier sollte eigentloch über den Sommer hinweg ausgespielt werden, was wirklich gut gewesen wäre. Nun wurde es über 6 Monate ausgespielt. Das ist für die Zuschauer natürlich nicht besonders gut.
<[MaSh]> So, you think that the cb made a good job ?
Also glaubst Du, dass die Clanbase gute Arbeit geleistet hat ?
<SK|bds> Yes overall they did a good job.
<SK|bds> But it could have been great.
Ja, alles in allem schon. Aber es hätte durchaus noch besser sein können.
<[MaSh]> k, in the end of the interview i'd like to ask some questions about your clan.
Zum Schluß möchte ich Dich noch etwas über Deinen Clan Fragen.
<SK|bds> shoot
Leg los
<[MaSh]> Whats going on with sk.sca ? Are there any big matches in the near future ?
Wie sieht es mit SK.sca aus ? Gibts in naher Zukunft irgendwelche großen Spiele ?
<SK|bds> Yes, we have cut down the team to only 5 players, and really focus on LAN tournaments. We will go to CPL Germany and Lanarena for sure, and more upcoming LAN events.
Ja, wir haben die Spielerzahl auf 5 reduziert und konzentrieren uns jetzt auf die großen LAN-Turniere. Wir werden natürlich die CPL Deutschland und die LanArena besuchen.
<[MaSh]> In the german scene, we had some rumours about not getting along with sk.de ? You want to say something about that ?
In der Deutschen CS-Szene gabe es einige Gerüchte, in denen es um Streitigkeiten mit dem deutschen Squad von SK ging. Möchtest Du dazu etwas sagen ?
<SK|bds> The german squad had some troubles with some of their players, but now they have a great team and we all really get along!
Der deutsche Squad hatte ein paar Probleme mit seinen Spielern, aber nun haben sie ein großartiges Team und wir kommen alle gut miteinander aus.
<[MaSh]> Nice to hear :)
Schön zu hören. :)
<SK|bds> Its a great climate in our private members channel.
Es herrscht ein gutes Klima in unserem privaten Channel.
<[MaSh]> So, thx for the nice interview and good luck for team-swe and sk.sca :)
Gut, danke für das nette Interview und viel Glück für das Team-Swe und Sk.sca.
<SK|bds> thanks alot
<[MaSh]> oh, i forgot
<[MaSh]> you want to send some greetz to your mates ?
<SK|bds> A big hi to djpoppz for being such a cool brother.
<SK|bds> And to Hanna for "accepting" that I enjoy doing geeky stuff.
Zuerst stell Dich bitte mal vor und erläutere uns Deine Aufgaben im schwedischen Nationalteam.
<SK|bds> My name is Andreas, I am 23 years old, live in Stockholm, Sweden.
<SK|bds> I act as the team captain with vesslan in team-swe, both with tactics and as a aplayer.
Andreas, 23 Jahre alt, wohnhaft in Stockholm. Beim Team-Swe arbeitet er als Teamleader und als Coach gleichermaßen.
<[MaSh]> How's your feeling ? Is team-swe well trained yet ?
Denkst Du, dass Dein Team gut vorbereitet ist ?
<SK|bds> Honestly we dont train that much, but we are well prepard.
Ehrlich gesagt trainieren wir gar nicht soviel, aber sind trotzdem git vorbereitet.
<[MaSh]> Whats going on in your team-swe right now ? Are you looking forward to the great match ? :)
Wie ist z.Z. die Stimmung in Eurem Team. Freut Ihr Euch auf das große match ?
<SK|bds> Yeah its gonna be really fun to play. Just trying to figure out the best lineup.
Ja, es wird sicher lustig zu spielen. Wir werden versuchen, dass beste Team auszuspielen.
<[MaSh]> And what do you expect from the germans ? They got a really good team atm.
Was erwartest Du von den Deutschen ? Sie haben zur Zeit ein wirklich gutes Team.
<SK|bds> Yes, the germans are really good. With three really strong clans, they can pick a good team.
ja, die Deutschen sind wirklich gut. Bei drei sehr guten Clans, haben sie dei Möglichekit immer ein gutes Team aufzustellen.
<SK|bds> It will be tough.
Es wird sehr schwer.
<[MaSh]> Hope it'll be a close match :)
Ich hoffe, es wird ein knappes Match :).
<SK|bds> Yeah, would be fun with a really tight game for the audience.
Ja, ein wirklich gutes Match wäre für die Zuschauer sehr gut.
<[MaSh]> Whats the difference between your normal Clans and the team-swe ?
Was ist für Dich der Unterschied zwischen deinem normalen Clan und dem Team-Swe ?
<SK|bds> In what aspect?
In welcher Hinsicht ?
<[MaSh]> I mean the feeling of playing for your home country
Ich meine das Gefühl für dein Land in einem Nationalteam zu spielen.
<SK|bds> Ah ok
<SK|bds> Its always something extra to play for your country, and I really hope we will see more of such tournaments in the future.
Es ist immer etwas besonderes für dein Land zu spielen und ich hoffe, dass wir noch mehr solcher Turniere sehen werden.
<[MaSh]> Which brings me to my next question. :)
Das bringt mich gleich zu meiner nächsten Frage. :)
<[MaSh]> Du you personally think, that Tournaments like the CB: NationsCup have a future in the gaming scene ?
Glaubst Du, dass solche Turniere, wie der CB: NationsCup eine Zukunft in der Gaming Szene haben?
<SK|bds> Yes I really do, and I think thats an important step to make the game/sport even bigger.
Ja, dass denke ich wirklich. Und ich glaube, dass dies ein weiterer Schritt in Richtung professionalität ist und den Sport/das Spiel noch bekannter macht.
<[MaSh]> What experiences did you make in the tourney ? Positive or even negative ?
Was hast Du im Turnier für Erfahrungen gemacht ? Nur gute oder sogar schlechte ?
<SK|bds> The tournament was supposed to be played during the summer, which would have been great. Now it has been player for over 6 months, which isnt too good for the audience.
<SK|bds> Overall its been great, but it needs more work I guess.
Das Turnier sollte eigentloch über den Sommer hinweg ausgespielt werden, was wirklich gut gewesen wäre. Nun wurde es über 6 Monate ausgespielt. Das ist für die Zuschauer natürlich nicht besonders gut.
<[MaSh]> So, you think that the cb made a good job ?
Also glaubst Du, dass die Clanbase gute Arbeit geleistet hat ?
<SK|bds> Yes overall they did a good job.
<SK|bds> But it could have been great.
Ja, alles in allem schon. Aber es hätte durchaus noch besser sein können.
<[MaSh]> k, in the end of the interview i'd like to ask some questions about your clan.
Zum Schluß möchte ich Dich noch etwas über Deinen Clan Fragen.
<SK|bds> shoot
Leg los
<[MaSh]> Whats going on with sk.sca ? Are there any big matches in the near future ?
Wie sieht es mit SK.sca aus ? Gibts in naher Zukunft irgendwelche großen Spiele ?
<SK|bds> Yes, we have cut down the team to only 5 players, and really focus on LAN tournaments. We will go to CPL Germany and Lanarena for sure, and more upcoming LAN events.
Ja, wir haben die Spielerzahl auf 5 reduziert und konzentrieren uns jetzt auf die großen LAN-Turniere. Wir werden natürlich die CPL Deutschland und die LanArena besuchen.
<[MaSh]> In the german scene, we had some rumours about not getting along with sk.de ? You want to say something about that ?
In der Deutschen CS-Szene gabe es einige Gerüchte, in denen es um Streitigkeiten mit dem deutschen Squad von SK ging. Möchtest Du dazu etwas sagen ?
<SK|bds> The german squad had some troubles with some of their players, but now they have a great team and we all really get along!
Der deutsche Squad hatte ein paar Probleme mit seinen Spielern, aber nun haben sie ein großartiges Team und wir kommen alle gut miteinander aus.
<[MaSh]> Nice to hear :)
Schön zu hören. :)
<SK|bds> Its a great climate in our private members channel.
Es herrscht ein gutes Klima in unserem privaten Channel.
<[MaSh]> So, thx for the nice interview and good luck for team-swe and sk.sca :)
Gut, danke für das nette Interview und viel Glück für das Team-Swe und Sk.sca.
<SK|bds> thanks alot
<[MaSh]> oh, i forgot
<[MaSh]> you want to send some greetz to your mates ?
<SK|bds> A big hi to djpoppz for being such a cool brother.
<SK|bds> And to Hanna for "accepting" that I enjoy doing geeky stuff.
tags
Bitte einloggen
Um einen Kommentar zu verfassen Logge dich bitte ein oder erstelle einen Account

















1
